ようやくJPオフィに「Rising in the East」のアナウンスが。
グレンとロブタンのインタブーがえらい長文で
わたくしのpoorなEnglish能力では
解読に1週間程時間を要してしまいそう・・・(´・ω・`)
そんなわたくし(英検3級)が絶大な信頼をおいているのが
「@nifty:翻訳」先生だ。
すごいぜ翻訳!瞬時に英語を日本語にしちゃうぜ!
英検3級でも海外サイトが楽しめちゃう、夢のようなツールだぜ!!!
早速JPオフィのアドレスをコピペして内容をば・・・
ニヒテー先生は時々壮絶な翻訳の仕方で私を酸欠に追い込みます。
それもニヒテー先生を絶大に支持する理由のひとつでもありますが、
今宵の先生の鋭い翻訳ときたら!!!
何そのおもしろ邦題!何そのマトを得たイアン先生の紹介!!
あまりのおもしろ翻訳に軽い殺意すら覚えるぜ!!!
興味のあるJPヲタの子は下にリンク張っといたから
試してみるといいよ!
臨死体験できるヨ★
あと、今日HMVにMSGのベストか何か新しいヤツがあったので
チラと見てみると、どうやらゲストでリパータンが参加しているらしい。
買わずに帰ったけどMSGのジャケがちょっとオサレだなと思った。